تعرف على العمل كمحرر مستقل

معرفة ما هو نوع محرر وتحرير موقف يناسبك

تريد أن تعمل كمحرر حر؟ نعم، أنت تفعل. لكن احزر ماذا؟ لا يمكنك فقط الذهاب إلى هناك طليعة التقدم بطلب للحصول على وظائف محرر مستقل . نعم ، سيعرفون أنك مبتدئ. احصل على بعض التعليم ، وتأكد من معرفة نوع عمل محرر العمل الحر الذي تبحث عنه.

أنواع وظائف محرر مستقل

هناك العديد من أنواع مختلفة من وظائف محرر مستقل ، والعديد من الأدوار المختلفة التي يمكن أن يأخذها المحرر ، وفيما يلي قائمة من أنواع مختلفة من المحررين / التحرير جنبا إلى جنب مع بعض تلميحات للمستقلين الذين يسعون إلى وظائف التحرير لحسابهم الخاص .

واحد التحذير ، والعديد من هذه الأدوار التحريرية بين اللفة (التداخل) ، أو هي ببساطة في حالة تغير مستمر. لقد رأيت المصادر والناشرين والمؤلفين يسمون مشروعهم بواسطة عنوان واحد ، ولكن العمل الموصوف هو شيء مختلف تمامًا. نظرًا لأن هذه الأنواع من التعديلات ليست مقطوعة تمامًا وجافة ، يجب أن يكون لدى المحررين المستقلين واجبات محددة موضحًا تمامًا من قِبل عملائهم ، ثم يتم وضعهم في عقد كتابة حر .

  • 01 - محرر Acquistions

    محرر الاستحواذ هو الشخص المسؤول عن قبول أو رفض أو العثور على مخطوطات للنشر داخل دار نشر محددة. من المحتمل أن تكون هذه مخطوطات كتب طويلة أو خيالية أو غير خيالية.

    يجب أن يعرف هذا المحرر سوقه وجمهوره المستهدف وإجراء مكالمة على ما يناسب وما لا. بالإضافة إلى ذلك ، قد يكون هذا المحرر مسؤولاً عن تنسيق العقود وجلب المؤلفين على متنها.

    في بعض الأحيان يقوم هذا المحرر "باتباع" المخطوطة من خلال دار النشر الخاصة به ، وتتبع تقدمه ويبقى أول اتصال للمؤلف. لا يملك المحرّرون المستقلون عمومًا الفرصة لأداء هذه الأنواع من الواجبات ، لأنها تتطلب معرفة عميقة ببيت النشر المحدد ويتم إجراؤها بشكل عام داخل المؤسسة. ومع ذلك ، فقد عثرت على هذه المدونة حول محرر استحواذات حر من عام 2008 ، لذا لا تعرف أبدًا. لقد لاحظت أيضا أن العديد من الوظائف يتم نشرها بشكل مستقل عندما تكون في الحقيقة ليست كذلك. كن حذرًا ، وقم بأداء واجبك ، وتحقق من أنواع التعديل أدناه بدلاً من ذلك.

  • 02 - محرر التنسيق

    يُطلق أيضًا على محرر الإدارة ، محرر التنسيق هو بمثابة شرطي مرور. بما أن المخطوطة (سواء كانت كتابًا أو مجلة) يتم لمسها في الغالب من قبل العديد من الأشخاص - كتصاميم ومصممي الجرافيك والمراجعين والمحررين والمصورين والمترجمين ، من المفيد أن يقوم شخص واحد "بالتنسيق" من خلال معرفة مكان المخطوطة وحيث تكون الذهاب المقبل. هذا يمكن أن يقلل من الأخطاء والوقت الضائع.

    أعرف العديد من المحررين المستقلين الذين يؤدون هذه الوظيفة للمجلات (على الرغم من أن المنشورات المحلية تعمل على أفضل وجه) ، ويحصلون على مخطوطات من الكتاب إلى المحررين إلى تخطيطات رسومات حسب الحاجة ، وينسقون مجموعة العمل بأكملها لقضية واحدة نيابة عن ناشر.

  • 03 - نسخ التحرير / نسخ المحرر

    أحيانًا ما يشار إلى تحرير النسخ باسم تحرير الخطوط أو التحرير الأسلوبي أو التعديل الميكانيكي. يركز تحرير النسخ بشكل أقل على محتوى القطعة ، وأكثر على الميكانيكا ، خاصةً عند مقارنتها بدليل الأسلوب المستخدم. يقوم برنامج copyedit بالتحقق من الأشياء مثل التهجئة ، والقواعد النحوية ، وتركيب الجملة ، وأحيانًا احتياجات المستوى الأعلى مثل التدفق والاتساق.

    يعد تحرير النسخ أحد أدوار التحرير الأكثر شيوعًا بالنسبة إلى المترجمين المستقلين ، حيث إنه مطلوب لكل مخطوط تقريبًا ، من محتوى الويب إلى مقالات المجلات إلى الكتب ، وهو أمر بسيط لإجراء عن بُعد.

  • 04 - تحرير شامل

    ويسمى أيضًا التطوير التنموي أو الفني ، ونادراً ما يشار إليه أيضًا باسم "تحرير الماكرو" ، ويعالج هذا النوع من العمليات التحريرية قضايا ذات مستوى أعلى من تحرير النسخ.

    يعمل على إصلاح المستند على مستوى المحتوى أو المستوى الهيكلي: الفقرات والصفحات والتدفق والتنظيم والتنسيق ، حتى عند التغيير من الشخص الأول إلى الشخص الثاني ، وتحسين الأحرف (في الكتب) ، وإصلاح مشكلات الأنماط وإضافة وحذف المواد .

    يمكن إجراء هذه الوظيفة التحريرية من قبل المحررين المستقلين ، الذين يقدمون هذه الخدمة في كثير من الأحيان للمؤلفين والروائيين ، أو المؤلفين المحتملين الذين يتم نشرهم ذاتيًا ، ولكنه يتطلب علاقة جيدة واستباقية مع المؤلف ، حيث أنه غالباً ما يشارك بشكل كبير في هذا التعديل. إذا كان من الممكن تأسيس هذا عن بعد ، يمكن للمحرر المستقل أن يؤدي بشكل جيد في هذا الدور التحريري.

    المحررون الذين هم كُتّاب أنفسهم ، أو قارئات متعطّشة ، أو لديهم معرفة بصناعة النشر ، سيحققون أداءً جيدًا في هذا الدور.

  • 05 - التحرير التطويري / المحرر

    كما تمت تسمية هذا النوع من التحرير بالتعديل الشامل والتحرير الموضوعي. يمكنك الرجوع إلى التعريف أعلاه للحصول على تحرير شامل أو أدناه لتحرير موضوعي.

    باختصار ، يتضمن هذا التعديل تطويرًا إضافيًا للتكوين بطرق عالية المستوى. قد يعني هذا العمل على مؤامرة أو بنية أو مواضيع.

  • 06 - التحقق من الوقائع

    يتضمن التحقق من الوقائع البحث في الحقائق في مستند ما ، والتحقق من صحتها. ويمكن القيام بذلك عبر الهاتف أو الإنترنت أو المكتبة. يمكن للذين يعملون لحسابهم الخاص أن يتفوقوا بالتأكيد في هذا الدور ، مع العلاقة الصحيحة بالناشر.

  • 07 - تنسيق تحرير

    يركز هذا النوع من التحرير تقريبًا تقريبًا على تخطيط القطعة ، مما يعني الرسومات والخط ، وما إلى ذلك. ومع ذلك ، يتم التعامل مع هذه المهام نفسها أيضًا من قبل المراجعين. يمكن لحسابهم الخاص إجراء هذا التحرير بسهولة.

  • 08 - العولمة / ترجمة التحرير

    يركز هذا النوع من التحرير على القضايا الثقافية / الدولية التي قد تكون موجودة في وثيقة أو مخطوطة.

    على سبيل المثال ، في بعض الأحيان تكون الترجمات صحيحة ، ولكن يتم فقدان المعاني. عندما يتحدث المترجمون عن الترجمة بإشارة خاصة إلى المعنى ، فإنهم غالباً ما يتحدثون عن الترجمة الصوتية. وينظر هذا النوع من التحرير أيضًا إلى عناصر ثقافية محددة تختلف حسب السكان مثل كيفية كتابة التواريخ ، وكيف يتم تقديم الجنسين ، وكيف يتم إعطاء أسماء الأماكن. هذا يعني أنه يمكن أن يتم ذلك بواسطة محرر ليس مترجماً. غالبًا ما يسمى هذا التوطين . يمكن للذين يعملون لحسابهم الخاص إجراء هذا التعديل ، ويتخصص بعضهم في بعض اللغات أو الثقافات.

  • 09 - تعديل النزاهة

    يركز تحرير النزاهة على المراجع المتصالبة التي تحدث في المقالات الكبيرة ، مثل قطع المجلات ، وفي الأعمال غير الخيالية. على سبيل المثال ، إذا كانت المخطوطة تلاحظ "انظر الجدول 3.1" ، فسيحقق المحرر من أن الجدول موجود في المكان الذي يفترض أن يكون فيه ، ويقول ما يفترض أن يقوله. ومع ذلك ، غالبًا ما يتم تنفيذ هذا التعديل بواسطة المراجعين أيضًا. هذا التعديل متاح في بعض الأحيان للمستقلين.

  • 10 - تحرير الخط

    يتم تنفيذ تحرير الخط للتأكد من أن المستند بالكامل لديه "تدفق" حقيقي. هذا يعني أننا نعترف بأن المؤلف قد تمت كتابته وإعادة كتابته (و / أو خضع بالفعل لتحرير نمائي). ولذلك ، فإننا نعترف أيضًا بأن هذه العمليات قد تسبب مشكلات في التدفق أو التكرار أو اللغة المتقطعة. ربما يتناقض إيقاع الفقرات لأنه تمت إعادة كتابة واحدة بالأمس عندما تمت عملية أخرى قبل عام. يعمل تعديل السطر على إصلاح هذه المشكلات ، والتي غالبًا ما تنجم عن مشكلات في النمط.

    ملاحظة هامة ، على الرغم من أن تحرير الخط تمت مقارنته بكل من copyedit وتحرير شامل أو موضوعي. يوضح هذا بوضوح سبب أهمية التواصل الجيد مع مؤلفك. المحررون المستقلون يقدمون غالباً ويجرون تعديلات خطية.

  • 11 - منخفضة ، متوسطة ، عالية المستوى التحرير

    نظرًا لأن العديد من التعريفات تتداخل ، ولا يتم في كثير من الأحيان الموافقة على تفاصيل كل مهمة تحرير عبر المنشورات وبين المحررين ، فإن بعضها يشير ببساطة إلى تعديل منخفض أو متوسط ​​أو مرتفع. يشير هذا إلى مستوى التغييرات التي يبحث عنها المحرر / الناشر أو التي وافق عليها الكاتب. سيعمل تعديل المستوى الأدنى على التركيز على القواعد ونسخ مشكلات نوع التعديل ، في حين أن التعديل على مستوى أعلى سيؤدي إلى المزيد من التغييرات الجوهرية أو التطويرية.

  • 12 - تحرير الماكرو

    وقد تمت تسمية هذا النوع من التحرير أيضًا بتحرير شامل ، وتعديل نسائي ، وتعديل موضوعي. انظر التعريف أعلاه للتحرير الشامل.

  • 13 - مدير التحرير

    انظر التعريف أعلاه لتنسيق المحرر. غالباً ما يكون مدير التحرير هو "شرطي المرور" ؛ أي أنه / هي "يوجه" تكوين خلال عملية التحرير.

  • 14 - التحرير الميكانيكي

    انظر تحرير النسخ أعلاه. يتوفر التعديل الميكانيكي / النسخ للكتاب المستقلين.

  • 15 - مراجعة المخطوطات

    يركز هذا المشروع على جودة المحتوى ، عادة ما يكون كتابًا. سيقوم المحرر الذي يقوم بمراجعة المخطوطة بقراءة المقال وتقديم تعليقات جوهرية حول جدواه في مجال النشر. يتم تنفيذ هذا على وجه الحصر تقريبا من قبل المستقلين الذين يتم نشرها ، والكتاب أنفسهم ، أو الذين لديهم خبرة كبيرة في صناعة النشر.

  • 16 - محرر الأذونات

    يجب أن يحصل محرر الأذونات على حقوق إعادة طباعة المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر التي تظهر في المستندات ، مثل كلمات الأغاني والصور وخطوط الشعر. يمكن القيام بذلك من قبل مترجم مستقل لديه معرفة داخلية بصناعة الكتاب. تعد إدارة حقوق الطبع والنشر أمرًا مهمًا ، نظرًا لأن انتهاكها قد يكون مكلفًا.

  • 17 - محرر الإنتاج

    سيقوم محرر الإنتاج بتنسيق طباعة / نشر كتاب بالقرب من نهاية طريقه. هو / هي تعمل مع البائعين مثل الطابعات و typesetters للحصول على الكتاب إلى السوق. يتم تنفيذ هذا الموقف بشكل عام في المنزل.

  • 18 - تدقيق النصوص

    يتم إجراء التدقيق اللغوي ، الذي يسمى أيضًا تدقيق النسخ أو مجرد التدقيق ، على مخطوطة تم بالفعل تحريرها (نأمل) مرة واحدة.

    يعني التدقيق عمومًا أنه يتم إجراء نظرة أخيرة للتصحيحات ذات المستوى المنخفض ، مثل الأخطاء الإملائية والكلمات المتكررة والأخطاء النحوية. ومع ذلك ، قد يعني أيضًا التدقيق اللغوي التحقق من مستند نظيف وجديد مقابل مستند قديم تم تعديله للتأكد من إجراء كل تصحيح.

    قد يتحقق المدققون أيضًا من مشكلات النسق ، مثل مجموعة العناوين الفرعية ورؤوس التشغيل الصحيحة ، ويبحثون عن فواصل سيئة في الخطوط ، أو عن الكلمات التي لا يتم تقسيمها بشكل صحيح من صفحة إلى أخرى. هذا النوع من العمل متوفر جدًا للمحررين المستقلين ، ويسهل تنفيذ العمل عن بُعد.

  • 19 - الأسلوبية التحرير

    انظر تحرير النسخ أعلاه. هذه هي ملاحقات مماثلة وهي متاحة عموما للالعمل المستقل.

  • 20 - تحرير جوهري

    راجع التعديل الشامل أعلاه ، على الرغم من أن التحرير الفني يُشار إليه أحيانًا باسم تحرير السطر أيضًا. بشكل عام ، يمكنك معرفة أنك تشرع في تعديل موضوعي أو شامل عندما تكون الأفكار أو المظاهر أو الشخصيات أو خطوط الرسم مفتوحة للتحسين.

  • 21 - التحرير الفني

    يقوم التحرير الفني بتحرير المستندات ذات الطبيعة المحددة (التقنية!). ومع ذلك ، قد يختلف مستوى التعديل / التدقيق ، بما في ذلك أي من أنواع التحرير المذكورة أعلاه. هذا المشروع متاح على نطاق واسع للمحررين ذوي المعرفة المتخصصة في مجالات التكنولوجيا.